www.saintseiyagallery.com :: Saint Seiya Action Figures: : Saint Seiya Myth Cloth & Vintage.
 
 

MENÚ PRINCIPAL

Pagina Principal
Galerias Action Figures
Al Foro
Entra a la Academia Myth Cloth...
Sección Bandai España
Da Vinci Myth Code
 Ir a al sección Cube Dreams
Ir a las traducciones de Myth Cloths
Ir a las traducciones de las figuras clásicas
Noticias Antiguas
Ir al FAQ
Ir a Miembros SS Gallery
Desconectarse
Contactar con superperiquito
Ir a tu cuenta, modifica tus datos etc
.

WEBS AFILIADAS

Bandai España
Saint Seiya Gallery
Saint cloth myth
 
  80'S CLASSIC TRANSLATIONS

(2079 total words in this text)
(112380 Reads)   Printer friendly page

Hola:

En este artículo voy a traducir los textos que incluyen TODAS las cajas japonesas de Bandai Japón.
Los textos a los que me refiero son las frases en japonés que hay en el frontal de la caja, justo encima del nombre de la figura, en los que normalmente se resume en una frase la "esencia y personalidad" de dicho personaje.

Las cajas francesas y españolas también tienen dichos textos, pero sólo a partir de los 12 dorados en las francesas y Asgard en las españolas.

Por poner un ejemplo, en ALPHA, el texto de la caja española reza : "Sigfried, el héroe de la mitologia escandinava"

Como muchas figuras nunca llegaron a España ni Francia, quedaron esos textos por traducir; es una curiosidad que a los fanáticos de Saint Seiya ( como tú y como yo ), nos interesa saber.

Así pues, vamos a ello:


ENGLISH VERSION

Hi :

In this article i am going to translate the japanese texts that are included in ALL Bandai Japan's boxes.
The texts i am talking about are the japanese sentences that there are in the front of the box, just above the name of the figure, in wich usually the "essence and personality" of the figure are summarized.

French and Spanish boxes have too those texts, but only since the 12 golden saints in the French boxes, and Asgard in the Spanish ones.

I can put an example, in ALPHA ROBE, the spanish box says: "Sigfried, el héroe de la mitologia escandinava"

As many figures were never released nor in France nor in Spain, those texts were never translated; it's a big curiosity that all Saint Seiya fans ( as you and me ) would like to know.

So, here we go :


GUERREROS DIVINOS DE ASGARD

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ALFA.- El único héroe de leyenda del norte de Europa, Sigfrido.
The only legendary hero from Northern Europe, Sigfried.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

BETA.- Un mensajero del pais ardiente, que domina el aire congelado, Hagen.
A messenger from the burning country, who masters the frozen air, Hagen

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

EPSILON.- Un lobo del norte que anda de caza por la noche blanca, Fenril.
A northern wolf, hunting in the white night, Fenril.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ZETA SYD.- El hombre que tiene colmillos afilados y uñas blancas, Syd.
The man who has sharp fangs and white nails, Syd

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

GAMMA.- Thor es un hombre que maneja bien el hacha Mjolnir, que puede romper hasta el hielo eterno.
Thor is a man who handles the Mjolnir axe, wich can break even the eternal ice.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

DELTA.- Brilla misteriosa la amatista, Alberich de Megrez.
Shines misteriously the ametist, Albercich of Megrez.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ZETA BUD.- Una sombra que tiene colmillo y uña negra de tristeza, Bud.
"A shadow who has a black fang and nail of sadness".

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ETA.- La melodía hermosa de Mime es un requiem que invita a la muerte.
Mime's beautiful melody it's a requiem that invites to die.


GENERALES MARINOS DE POSEIDÓN

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

POSEIDON.- Tras centenares de años, renacen los malos deseos desde el mar azul marino.
After hundreds of years, bad wishes reborn from the deep blue sea.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SCYLLA.- Bajo su bello cuerpo, viven 6 animales sagrados, Io de Scylla.
Under his beautiful body, are living six sacred animals, Io of Scylla.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

CABALLO DE MAR.- La corriente de agua que se arremolina sacude el cielo: ¡¡ GOLPES ASCENDENTES !!
The waterflow that whirlwinds shatters the sky: RISING BLOWS !!

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

DRAGÓN DE MAR.- Entierra todo eternamente, el triángulo dorado, Kanon de Géminis.
Bury everything eternally, golden triangle, Kanon of Geminis.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SIREN.- Roba hasta las almas, melodía mágica de Sorrento.
It steals even the souls, Sorrento's magic melody.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SIRENA TETIS.- Una soldado misteriosa que atraviesa los 7 mares, Sirena Tetis.
A mysterious soldier who travesses the 7 seas, Mermaid Tetis

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ISAAC DE KRAKEN.- ¡¡ Hyoga, yo Isaac te voy a enterrar por siempre con el aire helado miserable !!
Hyoga ! I, Isaac of Kraken, am going to bury you forever with the miserable frozen air.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

KHRISNA DE CRISAOR .- Un soldado marino que tiene la lanza de oro que puede matar la maldad.
A marine soldier who posesses the golden spear wich can kill the evil.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

KAZA DE LYMNADES.- Kaza, un brujo de agua que juega con el corazón de la gente.
Kaza, a water sorcerer who plays with the people's hearts.


12 SANTOS DORADOS


 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

MU DE ARIES.- Mu de Yamiel, con su onda espiritual todas las armaduras sagradas renacieron de nuevo.
Mu of Yamiel, with his spiritual wave, all the sacred cloths reborn again.

ALDEBARÁN DE TAURO.- Si quieres pasar por la casa de Tauro, vénceme a mí, Aldebarán.
If you want to cross the Tauro's Temple, defeat me , Aldebaran.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SAGA DE GÉMINIS.- Un estremecimiento, ¡¡ otra dimensión !!
A tremor, another dimension !!

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

DEATHMASK DE CÁNCER.- Vete a otro mundo pasando por esta niebla de Cáncer.
Go to another world, passing through this Cancer's myst.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SHAKA DE VIRGO.- Tesoro del cielo, rendición del diablo !!
Heaven's treasure, devil's surrender !!

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

AIORIA DE LEO.- ¡ El Patriarca es la peor maldad ! ¡ El rayo relampagueante de la justicia va a sacudir el cielo !
The Pope is the worst evil !! The lighting bolt is going to shatter the sky !

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

DOHKO DE LIBRA- Su armadura, que consiste en 12 armas, es una prueba de la justicia.
His armor, wich consists in 12 weapons, it's a proof of justice.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

MILO DE ESCORPIO.- Él es Milo de Escorpio, silencioso 7º sentido.
He is Milo of Scorpio, silent 7th sense.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

SHURA DE CAPRICORNIO.- Shura de Capricornio, la espada sagrada lo corta todo.
Shura of Capricorne, the sacred sword cuts everything.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

AIOROS DE SAGITARIO.- ¡ Aioria, hermano ! ¡ Preserva mi sueño y derrota al Patriarca !
Aioria, brother ! Preserv my dream and defeat the Pope !

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

CAMUS DE ACUARIO- La Ejecución de la Aurora brilla desde la vasija.
From inside the vase, shines the Aurora Execution.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

AFRODITA DE PISCIS.- El soldado de la belleza brilla entre el Cielo y la Tierra.
The beauty's soldier shines between Earth and Heaven.


SANTOS DE BRONCE NEGROS 1A ARMADURA


 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

DRAGÓN- 4 reyes de la oscuridad, su técnica sacude la oscuridad, él es Jukuryu ( dragón vigilante).
4 darknesss' kings, his technique shatters the darkness, he is Jukuryu ( watching dragon )

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

ANDRÓMEDA- 4 reyes de la oscuridad, su cadena se convertirá en serpientes, Ryuuga.
4 darkness' kings, his chain will become snakes, Ryuuga.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

PEGASO- 4 reyes de la oscuridad, miedo a la muerte negra, ¡¡ meteoros de Pegaso negros!!
4 darkness' kings, fear to the black death, Black Pegasus' Meteors !!

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

CISNE- 4 reyes de la oscuridad, el aire helado de la maldad es el polvo de diamantes negro.
4 darkness' kings, the evil's frozen air is the black diamond dust.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

FÉNIX- ¿ Es sombra o fantasma? ¡¡ Oscuridad misteriosa, Fénix!!
Is he shadow or ghost ? Mysterious darkness, Phoenix !!


SANTOS DE ACERO


 Pincha aqui para ver la galería de esta figura Pincha aqui para ver la galería de esta figura Pincha aqui para ver la galería de esta figura

En las 3 cajas está escrita la misma leyenda:

In all 3 boxes there is the same text:

-Para salvar al Santuario, 3 personas aparecieron de repente: ¡¡¡ los santos de acero han llegado !!!
To save the Sanctuary, 3 persons suddenly appeared : the steel saints just arrived !!
!


SANTOS DE PLATA


 Pincha aqui para ver la galería de esta figura

AGUILA.- Maestro de Seiya, soldado sagrado de plata lleno de misterios, Marin.
Seiya's Master, sacred silver soldier full of secrets, Marin


SANTOS DE BRONCE DORADOS 1 MEMORIAL VERSION

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura Pincha aqui para ver la galería de esta figura Pincha aqui para ver la galería de esta figura

En las 5 cajas ( Pegaso Dragón Andrómeda Fénix y Cisne ) está escrita la misma leyenda:

In all 5 boxes ( Pegasus Dragon Cygnus Andromeda and Phoenix ) the same text is written:

- El Cosmos del joven soldado va a superar finalmente al del soldado de oro.
The young soldier's Cosmos will finally surpass the golden soldier's.

 Pincha aqui para ver la galería de esta figura Pincha aqui para ver la galería de esta figura
  

[ Back to SECCIONES | Sections index ]
 
Todas las imágenes, textos, personajes y logotipos son ©, ® y ™ de sus respectivos autores.
Todas las faltas ortográficas, evidentemente, también son ©, ® y ™ de sus respectivos autores.

Designed by Themes.crossworlds.ru